44. «A likely story» — как перевести на русский?

«A likely story» (да что вы говорите). Фраза используется для выражения недоверия оправданиям или объяснениям. Является предположением, что чья-то история или оправдание – ложь. «He said he bought them all very cheaply from some guy he knows» – «That’s a likely story!» – «Он сказал, что купил все это задешево у знакомого парня.» – «Ага, так я и поверил!» Можно также сказать: «That’s a little exaggerated». – Это небольшое преувеличение. «You’re kidding». – Шутишь, «Let’s come off it». – Оставим это.

Полный доступ к бесплатному обучению получите через рассылку «Интересные фразы на английском языке».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *